Since the invention of airplanes, humans have been travelling around the globe searching for new leisure experiences and opportunities. From that point onwards, the tourism industry began to develop and even more so when budget airlines started flying people all over the world. However, these tourists will need to understand the information they encounter during their vacation. A destination country will make itself more appealing if it provides multi-lingua information in their promotional brochures and websites. This is where specialised travel translations come into the picture. Travel translation is a Translation Service provided specifically for the tourism industry.

Who Needs Travel and Tourism Translations?

The tourism industry comprises of many different entities such as tourist boards, hotel booking websites, airline websites, hotels, hostels, high class restaurants, cruises, government tourism departments, transportation providers, guided tour companies and many more. All these service providers will need to have their promotional messages translated into a target language before they can woo the foreign visitors. With almost all information within the reach of the internet, it is even more important for these services to have professionally translated content on their website to cater to foreign visitors. Travel translations are able to help the tourism industry in providing the most accurate writing style for attracting potential visitors.

Translation Mistakes

Many hotel and restaurants spend years to build up their reputation, but a bad translation will ruin it in just a few days. A room service menu in a Guangzhou China listed one of their desserts as “Chocolate Puke”. I doubt many will order that. Another dish that should be correctly translated as “Sichuan Style Spicy Chicken”, but it was printed as “Chicken Rude and Unreasonable”. Perhaps it might be wise for the chef to teach the chicken some manners? One of the Chinese restaurants in Atlanta also stated on their menu “Sweat & Sour Chicken”. The lesson here is always to find a reputable translation company that has years of experience in providing these services to the tourism industry.

The Travel Translation Process

When a hotel manager hires the professional translation company to translate a brochure from English to Spanish, the project manager will first look at the linguist database to select the potential Spanish translators. After that, the manager will choose the Spanish translator who has qualifications in marketing or has extensive working experience in the tourism industry. It is quite common to have native tour guides who are also qualified as professional translators. This selection process ensures that the text is translated with the client´s needs in mind. After the first few stages of the travel translation process, the text will finally be proofread by another translator. This is to ensure there are no errors before delivering back to the customer.


All in all, travel translations should be the first choice for any service providers within the tourism industry. Professional travel translations will not only ensure accurate translation into the target language, but also make certain that the translated message is also carried across to the readers. Obtain a Free Translation Quote today!